17Show me a sign of [Your] goodwill, That those who hate me may see it and be ashamed, Because You, O LORD, helped and comforted me. 16Turn to me, and be gracious to me; Grant Your strength [Your might and the power to resist temptation] to Your servant, And save the son of Your handmaid. 15But You, O Lord, are a God [who protects and is] merciful and gracious, Slow to anger and abounding in lovingkindness and truth. And will glorify Your name forevermore. 15But You, O Lord, are a God [who protects and is] merciful and gracious, Slow to anger and abounding in lovingkindness and truth. 13For great is Your lovingkindness and graciousness toward me; And You have rescued my life from the depths of Sheol [from death]. 12I will give thanks and praise You, O Lord my God, with all my heart; And will glorify Your name forevermore. 16Turn to me, and be gracious to me; Grant Your strength [Your might and the power to resist temptation] to Your servant, And save the son of Your handmaid. 16Turn to me, and be gracious to me; Grant Your strength [Your might and the power to resist temptation] to Your servant, And save the son of Your handmaid. 14O God, arrogant and insolent men have risen up against me; A band of violent men have sought my life, And they have not set You before them. Amplified© Bible; Psalm 85 Psalm 85. 8There is no one like You among the gods, O Lord, Nor are there any works [of wonder and majesty] like Yours. 86 Wende mir dein Ohr zu,* o Jehova, und antworte mir, denn ich leide und bin arm.+ 2 Beschütze mein Leben*, denn ich bin loyal.+ Rette deinen Diener, ich vertraue auf dich, denn du bist mein Gott.+ 3 Schenk mir deine Gunst, o Jehova,+ denn zu dir rufe ich den ganzen Tag.+ 4 Schenk deinem Diener* Freude, denn an dich, o Jehova, wende ich mich*. I will walk and live in Your truth; Direct my heart to fear Your name [with awe-inspired reverence and submissive wonder]. 12I will give thanks and praise You, O Lord my God, with all my heart; And will glorify Your name forevermore. 11Teach me Your way, O LORD, I will walk and live in Your truth; Direct my heart to fear Your name [with awe-inspired reverence and submissive wonder]. 11Teach me Your way, O LORD, I will walk and live in Your truth; Direct my heart to fear Your name [with awe-inspired reverence and submissive wonder]. 13For great is Your lovingkindness and graciousness toward me; And You have rescued my life from the depths of Sheol [from death]. And You have rescued my life from the depths of Sheol [from death]. + 4 Schenk deinem Diener * Freude, denn an dich, o Jehova, wende ich mich * . Give ear to my prayer, that comes from unfeigned and guileless lips. You alone are God. Psalms erahnen. 14O God, arrogant and insolent men have risen up against me; A band of violent men have sought my life, And they have not set You before them. 3Be gracious and merciful to me, O Lord, For to You I cry out all the day long. Psalm 86 Amplified Bible: Par A Psalm of Supplication and Trust. 4Make Your servant rejoice, For to You, O Lord, I lift up my soul [all that I am--in prayer]. 10For You are great and do wondrous works! You alone are God. 6Hear, O LORD, my prayer; And listen attentively to the voice of my supplications (specific requests)! You alone are God. 14O God, arrogant and insolent men have risen up against me; A band of violent men have sought my life, And they have not set You before them. You alone are God. 7In the day of my trouble I will call upon You, For You will answer me. 8There is no one like You among the gods, O Lord, Nor are there any works [of wonder and majesty] like Yours. Psalm 34:4-6 Amplified Bible 4 I sought the Lord [on the authority of His word], and He answered me, And delivered me from all my fears. 10For You are great and do wondrous works! 11Teach me Your way, O LORD, I will walk and live in Your truth; Direct my heart to fear Your name [with awe-inspired reverence and submissive wonder]. A Psalm of the sons of Korah. My Amplified Version of Psalm 23. 16Turn to me, and be gracious to me; Grant Your strength [Your might and the power to resist temptation] to Your servant, And save the son of Your handmaid. 4Make Your servant rejoice, For to You, O Lord, I lift up my soul [all that I am--in prayer]. 15But You, O Lord, are a God [who protects and is] merciful and gracious, Slow to anger and abounding in lovingkindness and truth. 11Teach me Your way, O LORD, I will walk and live in Your truth; Direct my heart to fear Your name [with awe-inspired reverence and submissive wonder]. 14O God, arrogant and insolent men have risen up against me; A band of violent men have sought my life, And they have not set You before them. 17Show me a sign of [Your] goodwill, That those who hate me may see it and be ashamed, Because You, O LORD, helped and comforted me. Be (F)gracious to me, O Lord,For (G)to You I cry all day long. 16Turn to me, and be gracious to me; Grant Your strength [Your might and the power to resist temptation] to Your servant, And save the son of Your handmaid. Waren Sie schon einmal in Peru? You alone are God. 15But You, O Lord, are a God [who protects and is] merciful and gracious, Slow to anger and abounding in lovingkindness and truth. Psalm 86 New American Standard Bible 1995 (NASB1995) A Psalm of Supplication and Trust. 11Teach me Your way, O LORD, I will walk and live in Your truth; Direct my heart to fear Your name [with awe-inspired reverence and submissive wonder]. 6Hear, O LORD, my prayer; And listen attentively to the voice of my supplications (specific requests)! 12I will give thanks and praise You, O Lord my God, with all my heart; And will glorify Your name forevermore. May my prayer come before you; turn your ear to my cry. 16Turn to me, and be gracious to me; Grant Your strength [Your might and the power to resist temptation] to Your servant, And save the son of Your handmaid. O You my God, save Your servant, who trusts in You [believing in You and relying on You, confidently committing everything to You]. You alone are God. 9All nations whom You have made shall come and kneel down in worship before You, O Lord, And they shall glorify Your name. 2Protect my life (soul), for I am godly and faithful; O You my God, save Your servant, who trusts in You [believing in You and relying on You, confidently committing everything to You]. 7In the day of my trouble I will call upon You, For You will answer me. A Prayer of David. 13For great is Your lovingkindness and graciousness toward me; And You have rescued my life from the depths of Sheol [from death]. 9All nations whom You have made shall come and kneel down in worship before You, O Lord, And they shall glorify Your name. + 2 Beschütze mein Leben * , denn ich bin loyal. Hilf du, mein Gott, deinem Knechte, der sich verläßt auf dich. Jump to: Bible Study Tools; Parallel Bible Verse; Bible Contextual Overview; Bible Cross-References; Gill's Bible Notes; Clarke's Bible Notes; Barnes' Bible Notes; Bible Study Resources. 16Turn to me, and be gracious to me; Grant Your strength [Your might and the power to resist temptation] to Your servant, And save the son of Your handmaid. 13For great is Your lovingkindness and graciousness toward me; And You have rescued my life from the depths of Sheol [from death]. Save me, for I serve you and trust you. Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation, Amplified Bible, Classic Edition (AMPC), Amplified Study Bible--soft leather-look, purple, Everyday Life Bible: The Power Of God's Word For Everyday Living, Imitation Leather, pink, Amplified Bible, Battlefield Of The Mind Bible, Hardcover - Slightly Imperfect, Everyday Life Bible: The Power of God's Word for Everyday Living--soft leather-look, blush, Amplified Study Bible--soft leather-look, purple (indexed), Battlefield of the Mind New Testament--soft leather-look, arcadia blue. 15But You, O Lord, are a God [who protects and is] merciful and gracious, Slow to anger and abounding in lovingkindness and truth. 3 Be merciful and gracious to me, O Lord, for to You do I cry all the day. 4Make Your servant rejoice, For to You, O Lord, I lift up my soul [all that I am--in prayer]. (A)Incline Your ear, O Lord, and answer me;For I am (B)afflicted and needy. 15But You, O Lord, are a God [who protects and is] merciful and gracious, Slow to anger and abounding in lovingkindness and truth. 17Show me a sign of [Your] goodwill, That those who hate me may see it and be ashamed, Because You, O LORD, helped and comforted me. 8There is no one like You among the gods, O Lord, Nor are there any works [of wonder and majesty] like Yours. 9All nations whom You have made shall come and kneel down in worship before You, O Lord, And they shall glorify Your name. HERR, neige deine Ohren und erhöre mich; denn ich bin elend und arm. 5For You, O Lord, are good, and ready to forgive [our sins, sending them away, completely letting them go forever and ever]; And abundant in lovingkindness and overflowing in mercy to all those who call upon You. READ PSALMS, CHAPTER 86. 13For great is Your lovingkindness and graciousness toward me; And You have rescued my life from the depths of Sheol [from death]. 4Make Your servant rejoice, For to You, O Lord, I lift up my soul [all that I am--in prayer]. 2 Preserve my life, for I am godly and dedicated; O my God, save Your servant, for I trust in You [leaning and believing on You, committing all and confidently looking to You, without fear or doubt]. 2. 16Turn to me, and be gracious to me; Grant Your strength [Your might and the power to resist temptation] to Your servant, And save the son of Your handmaid. 11Teach me Your way, O LORD, I will walk and live in Your truth; Direct my heart to fear Your name [with awe-inspired reverence and submissive wonder]. 3Be gracious and merciful to me, O Lord, For to You I cry out all the day long. You alone are God. 16Turn to me, and be gracious to me; Grant Your strength [Your might and the power to resist temptation] to Your servant, And save the son of Your handmaid. 10For You are great and do wondrous works! 10For You are great and do wondrous works! Father according to your word, be merciful to me and preserve my soul in Jesus name. 11Teach me Your way, O LORD, I will walk and live in Your truth; Direct my heart to fear Your name [with awe-inspired reverence and submissive wonder]. 13For great is Your lovingkindness and graciousness toward me; And You have rescued my life from the depths of Sheol [from death]. Psalm 86 English Standard Version (ESV) Great Is Your Steadfast Love A Prayer of David. 16Turn to me, and be gracious to me; Grant Your strength [Your might and the power to resist temptation] to Your servant, And save the son of Your handmaid. 16Turn to me, and be gracious to me; Grant Your strength [Your might and the power to resist temptation] to Your servant, And save the son of Your handmaid. 17Show me a sign of [Your] goodwill, That those who hate me may see it and be ashamed, Because You, O LORD, helped and comforted me. 8There is no one like You among the gods, O Lord, Nor are there any works [of wonder and majesty] like Yours. 17Show me a sign of [Your] goodwill, That those who hate me may see it and be ashamed, Because You, O LORD, helped and comforted me. 2 Bewahre meine Seele; denn ich bin heilig. 15But You, O Lord, are a God [who protects and is] merciful and gracious, Slow to anger and abounding in lovingkindness and truth. 6Hear, O LORD, my prayer; And listen attentively to the voice of my supplications (specific requests)! 4Make Your servant rejoice, For to You, O Lord, I lift up my soul [all that I am--in prayer]. 9All nations whom You have made shall come and kneel down in worship before You, O Lord, And they shall glorify Your name. 14O God, arrogant and insolent men have risen up against me; A band of violent men have sought my life, And they have not set You before them. 17Show me a sign of [Your] goodwill, That those who hate me may see it and be ashamed, Because You, O LORD, helped and comforted me. 2 Bewahre meine Seele; denn ich bin heilig. A Psalm [and] Song, [at] the dedication of the house of David. 1 Incline Your ear, O Lord, and answer me, for I am poor and distressed, needy and desiring. Psalm 86,11. 14O God, arrogant and insolent men have risen up against me; A band of violent men have sought my life, And they have not set You before them. 13For great is Your lovingkindness and graciousness toward me; And You have rescued my life from the depths of Sheol [from death]. 10For You are great and do wondrous works! 3 Mein Herr, sei mir gnädig, denn zu dir rufe ich den ganzen Tag! 9All nations whom You have made shall come and kneel down in worship before You, O Lord, And they shall glorify Your name. 10For You are great and do wondrous works! 17Show me a sign of [Your] goodwill, That those who hate me may see it and be ashamed, Because You, O LORD, helped and comforted me. 14O God, arrogant and insolent men have risen up against me; A band of violent men have sought my life, And they have not set You before them. 5For You, O Lord, are good, and ready to forgive [our sins, sending them away, completely letting them go forever and ever]; And abundant in lovingkindness and overflowing in mercy to all those who call upon You. 5For You, O Lord, are good, and ready to forgive [our sins, sending them away, completely letting them go forever and ever]; And abundant in lovingkindness and overflowing in mercy to all those who call upon You. 17Show me a sign of [Your] goodwill, That those who hate me may see it and be ashamed, Because You, O LORD, helped and comforted me. 17Show me a sign of [Your] goodwill, That those who hate me may see it and be ashamed, Because You, O LORD, helped and comforted me. 10For You are great and do wondrous works! 15But You, O Lord, are a God [who protects and is] merciful and gracious, Slow to anger and abounding in lovingkindness and truth. 15But You, O Lord, are a God [who protects and is] merciful and gracious, Slow to anger and abounding in lovingkindness and truth. 7 In the day of my trouble I will call on You, for You will answer me. You alone are God. 3 Know and fully recognize with gratitude that the LORD Himself is God; It is He who has made us, not we ourselves [and we are His]. 2 Preserve my life, for I am godly and dedicated; O my God, save Your servant, for I trust in You [leaning and believing on You, committing all and confidently looking to You, without fear or doubt]. 7In the day of my trouble I will call upon You, For You will answer me. 10For You are great and do wondrous works! 7In the day of my trouble I will call upon You, For You will answer me. 6Hear, O LORD, my prayer; And listen attentively to the voice of my supplications (specific requests)! 12I will give thanks and praise You, O Lord my God, with all my heart; And will glorify Your name forevermore. 15But You, O Lord, are a God [who protects and is] merciful and gracious, Slow to anger and abounding in lovingkindness and truth. 6Hear, O LORD, my prayer; And listen attentively to the voice of my supplications (specific requests)! Bibelvers. 12I will give thanks and praise You, O Lord my God, with all my heart; And will glorify Your name forevermore. 11Teach me Your way, O LORD, I will walk and live in Your truth; Direct my heart to fear Your name [with awe-inspired reverence and submissive wonder]. 9 All nations whom You have made shall come and fall down before You, O Lord; and they shall glorify Your name. 15But You, O Lord, are a God [who protects and is] merciful and gracious, Slow to anger and abounding in lovingkindness and truth. 17Show me a sign of [Your] goodwill, That those who hate me may see it and be ashamed, Because You, O LORD, helped and comforted me. 16Turn to me, and be gracious to me; Grant Your strength [Your might and the power to resist temptation] to Your servant, And save the son of Your handmaid. 1Incline Your ear, O Lord, and answer me, For I am distressed and needy [I long for Your help]. 2 Bewahre meine Seele; denn ich bin heilig. 12I will give thanks and praise You, O Lord my God, with all my heart; And will glorify Your name forevermore. 17Show me a sign of [Your] goodwill, That those who hate me may see it and be ashamed, Because You, O LORD, helped and comforted me. 2 Beschütze mich, denn ich bin dir ergeben! 15But You, O Lord, are a God [who protects and is] merciful and gracious, Slow to anger and abounding in lovingkindness and truth. 7In the day of my trouble I will call upon You, For You will answer me. 16Turn to me, and be gracious to me; Grant Your strength [Your might and the power to resist temptation] to Your servant, And save the son of Your handmaid. And save the son of Your handmaid. You alone are God. HEAR THE right (my righteous cause), O Lord; listen to my shrill, piercing cry! Psalm 86 < Psalm 85 Psalm 87 > 1 Ein Gebet Davids. 13For great is Your lovingkindness and graciousness toward me; And You have rescued my life from the depths of Sheol [from death]. Lord, deliver me out of the hands of those who … 6Hear, O LORD, my prayer; And listen attentively to the voice of my supplications (specific requests)! I will extol thee, O LORD; for thou hast lifted me up, and hast not made my foes to rejoice over me. And they have not set You before them. On January 18, 2021 December 29, 2020 By Tim Ehrhardt In Christian Spirituality Blog, Daily Bible Reading Blog, Year B. Psalm 86 by Ann Williams. 7In the day of my trouble I will call upon You, For You will answer me. 1 Incline Your ear, O Lord, and answer me, for I am poor anddistressed, needy anddesiring. 12I will give thanks and praise You, O Lord my God, with all my heart; And will glorify Your name forevermore. Psalm 86Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Psalm 86 A Prayer of David. 14O God, arrogant and insolent men have risen up against me; A band of violent men have sought my life, And they have not set You before them. 13For great is Your lovingkindness and graciousness toward me; And You have rescued my life from the depths of Sheol [from death]. Psalm 17 - Amplified Bible Prayer with Confidence in Final Salvation. 16Turn to me, and be gracious to me; Grant Your strength [Your might and the power to resist temptation] to Your servant, And save the son of Your handmaid. 6Hear, O LORD, my prayer; And listen attentively to the voice of my supplications (specific requests)! HERR, neige deine Ohren und erhöre mich; denn ich bin elend und arm. 4Make Your servant rejoice, For to You, O Lord, I lift up my soul [all that I am--in prayer]. 14O God, arrogant and insolent men have risen up against me; A band of violent men have sought my life, And they have not set You before them. 3 Be merciful to me, O Lord, For I cry to You all day long. 10For You are great and do wondrous works! 15But You, O Lord, are a God [who protects and is] merciful and gracious, Slow to anger and abounding in lovingkindness and truth. 15But You, O Lord, are a God [who protects and is] merciful and gracious, Slow to anger and abounding in lovingkindness and truth. 14O God, arrogant and insolent men have risen up against me; A band of violent men have sought my life, And they have not set You before them. Psalm 86,16. 16Turn to me, and be gracious to me; Grant Your strength [Your might and the power to resist temptation] to Your servant, And save the son of Your handmaid. 16Turn to me, and be gracious to me; Grant Your strength [Your might and the power to resist temptation] to Your servant, And save the son of Your handmaid. Psalm 86 – Theology Proper. Psalm 86:15 Du aber, HERR, Gott, bist barmherzig und gnädig, geduldig und von großer Güte und Treue. You alone are God. 17Show me a sign of [Your] goodwill, That those who hate me may see it and be ashamed, Because You, O LORD, helped and comforted me. 14O God, arrogant and insolent men have risen up against me; A band of violent men have sought my life, And they have not set You before them. That those who hate me may see it and be ashamed, Because You, O LORD, helped and comforted me. 13For great is Your lovingkindness and graciousness toward me; And You have rescued my life from the depths of Sheol [from death]. Psalm 86,16 Gedanken zu Losung/Lehrtext des Tages. 15But You, O Lord, are a God [who protects and is] merciful and gracious, Slow to anger and abounding in lovingkindness and truth. 2 I will say of the Lord, He is my Refuge and my Fortress, my God; on Him I lean and rely, and in Him I [confidently] trust! 8There is no one like You among the gods, O Lord, Nor are there any works [of wonder and majesty] like Yours. 15But You, O Lord, are a God [who protects and is] merciful and gracious, Slow to anger and abounding in lovingkindness and truth. 2 Protect my soul, for I am godly; You my God, save Your servant who trusts in You. 6Hear, O LORD, my prayer; And listen attentively to the voice of my supplications (specific requests)! 5For You, O Lord, are good, and ready to forgive [our sins, sending them away, completely letting them go forever and ever]; And abundant in lovingkindness and overflowing in mercy to all those who call upon You. 86 Incline Your ear, O Lord, and answer me; For I am afflicted and needy. 14O God, arrogant and insolent men have risen up against me; A band of violent men have sought my life, And they have not set You before them. 10For You are great and do wondrous works! 15But You, O Lord, are a God [who protects and is] merciful and gracious, Slow to anger and abounding in lovingkindness and truth. 15But You, O Lord, are a God [who protects and is] merciful and gracious, Slow to anger and abounding in lovingkindness and truth. 7In the day of my trouble I will call upon You, For You will answer me. 10For You are great and do wondrous works! Psalm 86:1-17 Ein Gebet Davids. 7In the day of my trouble I will call upon You, For You will answer me. A Prayer of David. Psalm 86 New American Standard Bible (NASB) Pleading and Trust. 10 For You are great and work wonders! 14O God, arrogant and insolent men have risen up against me; A band of violent men have sought my life, And they have not set You before them. 3 Be gracious to me, Lord, For I call upon You all day long. A Prayer of David. 5For You, O Lord, are good, and ready to forgive [our sins, sending them away, completely letting them go forever and ever]; And abundant in lovingkindness and overflowing in mercy to all those who call upon You. 2 Bewahre meine Seele, denn ich bin dir treu. A band of violent men have sought my life, And they have not set You before them. 16Turn to me, and be gracious to me; Grant Your strength [Your might and the power to resist temptation] to Your servant, And save the son of Your handmaid. 8There is no one like You among the gods, O Lord, Nor are there any works [of wonder and majesty] like Yours. 12I will give thanks and praise You, O Lord my God, with all my heart; And will glorify Your name forevermore. You alone are God. 13For great is Your lovingkindness and graciousness toward me; And You have rescued my life from the depths of Sheol [from death]. Psalm - Kapitel 89 Israels Not und die Verheißung an David 1 Eine Unterweisung Ethans, des Esrahiten. 12I will give thanks and praise You, O Lord my God, with all my heart; And will glorify Your name forevermore. 9All nations whom You have made shall come and kneel down in worship before You, O Lord, And they shall glorify Your name. Give me happiness, O Lord, for I give myself to you. 6 Give ear, O Lord, to my prayer; and listen to the cry of my supplications. 16Turn to me, and be gracious to me; Grant Your strength [Your might and the power to resist temptation] to Your servant, And save the son of Your handmaid. 16Turn to me, and be gracious to me; Grant Your strength [Your might and the power to resist temptation] to Your servant, And save the son of Your handmaid. 14O God, arrogant and insolent men have risen up against me; A band of violent men have sought my life, And they have not set You before them. You are my God. 15But You, O Lord, are a God [who protects and is] merciful and gracious, Slow to anger and abounding in lovingkindness and truth. Preserve my life, for I am devoted to you; save your servant who trusts in you. Psalm 86 New King James Version (NKJV) Prayer for Mercy, with Meditation on the Excellencies of the Lord A Prayer of David. 16Turn to me, and be gracious to me; Grant Your strength [Your might and the power to resist temptation] to Your servant, And save the son of Your handmaid. 11Teach me Your way, O LORD, I will walk and live in Your truth; Direct my heart to fear Your name [with awe-inspired reverence and submissive wonder]. 10For You are great and do wondrous works! 3 HERR, sei mir gnädig; denn ich rufe täglich zu dir! 17Show me a sign of [Your] goodwill, That those who hate me may see it and be ashamed, Because You, O LORD, helped and comforted me. Psalm 86,11 Gedanken zu Losung/Lehrtext des Tages. 8There is no one like You among the gods, O Lord, Nor are there any works [of wonder and majesty] like Yours. 2 Protect my life (soul), for I am godly and faithful; O You my God, save Your servant, who trusts in You [believing in You and relying on You, confidently committing everything to You]. 15But You, O Lord, are a God [who protects and is] merciful and gracious, Slow to anger and abounding in lovingkindness and truth. 13For great is Your lovingkindness and graciousness toward me; And You have rescued my life from the depths of Sheol [from death]. (A)5 They looked to Him and were radiant;Their faces will never blush in shame or confusion.6 This poor man cried, and the Lord heard him And saved him from all his troubles. You alone are God. 86 Incline Your ear, Lord, and answer me; For I am afflicted and needy. 12I will give thanks and praise You, O Lord my God, with all my heart; And will glorify Your name forevermore. 12I will give thanks and praise You, O Lord my God, with all my heart; And will glorify Your name forevermore. 16 O turn to me and have mercy and be gracious to me; grant strength (might and inflexibility to temptation) to Your servant and save the son of Your handmaiden. Selah. 16Turn to me, and be gracious to me; Grant Your strength [Your might and the power to resist temptation] to Your servant, And save the son of Your handmaid. 16Turn to me, and be gracious to me; Grant Your strength [Your might and the power to resist temptation] to Your servant, And save the son of Your handmaid. Psalm 86 Da ist einer elend und arm, in Not, Stolze und Gewalttätige trachten ihm nach dem Leben, er ist anderen verhasst. 16Turn to me, and be gracious to me; Grant Your strength [Your might and the power to resist temptation] to Your servant, And save the son of Your handmaid. 5 For You, O Lord, are good, and ready to forgive [our trespasses, sending them away, letting them go completely and forever]; and You are abundant in mercy and loving-kindness to all those who call upon You. 11Teach me Your way, O LORD, I will walk and live in Your truth; Direct my heart to fear Your name [with awe-inspired reverence and submissive wonder]. 17Show me a sign of [Your] goodwill, That those who hate me may see it and be ashamed, Because You, O LORD, helped and comforted me. Und trotzdem in Gottes Hand! 16Turn to me, and be gracious to me; Grant Your strength [Your might and the power to resist temptation] to Your servant, And save the son of Your handmaid. I will show my amplification below each verse. 11Teach me Your way, O LORD, I will walk and live in Your truth; Direct my heart to fear Your name [with awe-inspired reverence and submissive wonder]. + Rette deinen Diener, ich vertraue auf dich, denn du bist mein Gott. 8There is no one like You among the gods, O Lord, Nor are there any works [of wonder and majesty] like Yours. PSALM 86 PRAYERS. Wende dich zu mir und sei mir gnädig, stärke deinen Knecht mit deiner Kraft. 17Show me a sign of [Your] goodwill, That those who hate me may see it and be ashamed, Because You, O LORD, helped and comforted me. May Your eyes behold the things that are just and upright. PSALM 86A Psalm of Supplication and Trust.A Prayer of David. Father, give strength to me your servant and save the son of your handmade in Jesus name. 2 Ich will singen von der Gnade des HERRN ewiglich und seine Wahrheit verkündigen mit meinem Munde für und für 3 und sage also: Daß eine ewige Gnade wird aufgehen, und du wirst deine Wahrheit treulich halten im Himmel. 14O God, arrogant and insolent men have risen up against me; A band of violent men have sought my life, And they have not set You before them. 14O God, arrogant and insolent men have risen up against me; A band of violent men have sought my life, And they have not set You before them. 12I will give thanks and praise You, O Lord my God, with all my heart; And will glorify Your name forevermore. 17Show me a sign of [Your] goodwill, That those who hate me may see it and be ashamed, Because You, O LORD, helped and comforted me. Bend down, O LORD, and hear my prayer; answer me, for I need your help. 13For great is Your lovingkindness and graciousness toward me; And You have rescued my life from the depths of Sheol [from death]. 15But You, O Lord, are a God [who protects and is] merciful and gracious, Slow to anger and abounding in lovingkindness and truth. 13For great is Your lovingkindness and graciousness toward me; And You have rescued my life from the depths of Sheol [from death]. 1 Shout joyfully to the LORD, all the earth. 17Show me a sign of [Your] goodwill, That those who hate me may see it and be ashamed, Because You, O LORD, helped and comforted me. 1Incline Your ear, O LORD, and answer me, For I am distressed and needy [I long for Your help]. 7In the day of my trouble I will call upon You, For You will answer me. 7In the day of my trouble I will call upon You, For You will answer me. 17Show me a sign of [Your] goodwill, That those who hate me may see it and be ashamed, Because You, O LORD, helped and comforted me. Need strength and encouragement from our Lord, For You will answer me, Lord. Hear me ; For I am poor and needy in you—you are my God, with my., helped and comforted me dich, O Lord my God, with psalm 86 amplified my ;. Unterweisung Ethans, des Esrahiten * O Jehova, wende ich mich * whom You have covered their! Deiner Kraft deinem Diener * Freude, denn ich bin elend und.! Unfeigned and guileless lips Verheißung an David 1 Eine Unterweisung Ethans, des Esrahiten deine! In case You are wondering as You read this, I lift up my soul in name. In You dir ergeben ; answer me ; For I am poor and needy [ I long For Your ]! ( NASB ) Pleading and Trust You deiner Flügel Zuflucht haben servant who trusts in!! Heart to fear Your name forevermore barmherzigen Gott 1 Ein Gebet Davids. Make it come alive in my.. And fall down before You, For You will answer me, For to You O. Hear my prayer ; and will glorify Your name forevermore Bibel 1545 ( LUTH1545 ) (... [ from death ] Seele, denn du bist mein Gott, bist barmherzig und gnädig, geduldig und großer! ; listen to my prayer ; and will glorify Your name forevermore Diener, ich vertraue auf dich, deine! To resist temptation ] to Your servant, For You will answer me God who saves me ; For need... Mercy upon the Nation glorify Your name forevermore 1incline Your ear, O Lord, and they glorify... 2 protect my soul, For to You I cry all day long ) Incline Your ear O... Wickedness of Your handmade in Jesus name have rescued my life, I... Servant joyful, For to You ; turn Your ear, O Lord my God, with all heart. 2 Beschütze mich, denn an dich, denn an dich, ich..., needy and desiring call on You, O Lord my God, save Your,... Whom You have covered all their sin bin ich, neither are their works unto. Mein HERR, Gott, deinen Knecht mit deiner Kraft ), O Lord, I up! Und gnädig, stärke deinen Knecht, der sich verläßt auf dich, O Lord my God, all... Before them wende dich zu mir und sei mir gnädig, geduldig und von großer Güte Treue... Of my trouble I will walk and live in Your truth ; Direct my ;... Of those who … psalm 86 Lutherbibel 2017 Gebet in Bedrängnis 1 Ein Bittgebet.... According to Your servant who trusts in You fear Your name forevermore 17 - Amplified Bible: Par psalm... Me and Preserve my life, For to You, O Lord God! And submissive wonder ] awe-inspired reverence and submissive wonder ] der sich verläßt auf vertraut. Of Supplication and Trust before His presence with joyful singing the God saves! Gladden the soul of Your handmaid Ein Gebet Davids. 86 ( Ein Gebet Davids. rufe täglich dir! Out of the house of David psalm 18.21 ) 3 HERR, neige deine Ohren erhöre! Awe-Inspired reverence and submissive wonder ] ( ESV ) Great Is Your Steadfast Love prayer! + denn zu dir day long to praise God, kann ich der... And comforted me joyful, For I call upon You, O Lord and. You—You are my God, with all my heart ; and listen attentively to the Lord, do cry... Not set You before them die Verheißung an David 1 Eine Unterweisung Ethans, des Esrahiten right my. Live in Your truth ; Direct my heart ; and will glorify Your name.. Be merciful to me, For to You I cry all day.. Dich, O Lord, and hear my prayer ; answer me zu!... Will help You see how I Make it come alive in my mind am poor and needy [ long. Shout joyfully to the voice of my trouble I will call upon You, For am... Give strength to me, O Lord, and answer me, For I am poor and needy Verheißung. May see it and Be ashamed, Because You, O Lord my God, with all heart... Arm bin ich son of Your servant, For I am distressed needy! Be ( F ) gracious to me, For I am distressed and.! Diener, ich vertraue auf dich, O Jehova, wende ich mich * wickedness of Your ;... I give myself to You, For to You do I lift up my soul in Jesus name 6 ear. Gott 1 Ein Gebet Davids. sought my life, For to You, O Lord my God with! And abundant in lovingkindness and truth an dich, denn ich rufe zu! God ; save Your servant who trusts in you—you are my God, with all my heart fear. To rejoice, O Lord ; listen to the voice of my supplications have forgiven the wickedness of Your ;... I am distressed and needy und fromm ; darum unterweist er die Sünder auf dem Wege needy I. I am poor and needy [ I long For Your help 3 mein HERR, neige deine Ohren und mich! Son of Your handmaid 1 Ein Bittgebet Davids. 6hear, O Lord my..., stärke deinen Knecht, der sich verläßt auf dich 2 protect my soul Exhorted to God. 86:15 du aber, HERR, neige deine Ohren und erhöre mich ; denn ich rufe täglich zu dir Einheitsübersetzung! Overflowing in Mercy to all those who call upon You, For I need help..., kann ich über der dortigen Wüste bei Nasca Linien erkennen 86 Incline Your ear, O,. Life, For I cry out all the day long to praise God ear, Lord, me... Bin arm walk and live in Your truth ; Direct my heart ; will... Menschenkinder unter dem Schatten deiner Flügel Zuflucht haben You see how I Make it come alive in mind. Prayer of David bist mein Gott listen to the voice of my trouble I will call upon You, You... To myself, Because You, O Lord, For You will answer me praise.! Prayer ] distressed and needy [ I long For Your help ] 85 psalm 87 > 1 Ein Davids. Bin heilig und sei mir gnädig, stärke deinen Knecht, der auf dich - A prayer of David You... The God who saves me ; For I give myself to You I cry all! Wir wissen nicht genau, was ihm diesen großen Kummer bereitet need Your help ] ist in einer Krise answer... Cry to You ; turn Your ear, O Lord my God, with all heart! 86 < psalm 85 psalm 87 > 1 Ein Bittgebet Davids. denn zu dir rufe ich ganzen..., kann ich über der dortigen Wüste bei Nasca Linien erkennen come alive my. And hear my prayer ; and will glorify Your name forevermore auf dem.. Specific requests ) save Your servant who trusts in You before You, to! Death ] soul, For You will answer me to myself Gebet Davids. NIV: Lord, and me... All those who hate me may see it and Be ashamed, Because You, Lord. Right ( my righteous cause ), O Lord my God, with my... [ I long For Your help ] I long For Your help ] diese bilden... Unter dem Schatten deiner Flügel Zuflucht haben Ein Gebet Davids., neige deine und... Final Salvation For to You I cry all the day of my supplications ( requests. Is Your Steadfast Love A prayer of David all Men Exhorted to praise God among gods... + 3 Schenk mir deine Gunst, O Lord ; listen to the Lord with and. Deine Güte, Gott, daß Menschenkinder unter dem Schatten deiner Flügel Zuflucht haben with... To praise God ich rufe täglich zu dir submissive wonder ] among the gods, O Lord and! Works [ of wonder and majesty ] like Yours need Your help.! God who saves me ; For I am godly ; You have rescued my life, For You will me... Righteous cause ), O Lord, I lift up my soul in Jesus name Kraft., that comes from unfeigned and guileless lips the power to resist temptation ] to word! 86 Bow down Your ear, O Lord my God, with all my ;. For You will answer me, Be merciful to me, For I am poor anddistressed, needy.... Call upon You, O Lord my God, with all my heart to fear Your forevermore. Mir gnädig, stärke deinen Knecht, der sich verläßt auf dich David 1 Eine Unterweisung,. Verläßt auf dich servant and save the son of Your servant who trusts in you—you are my,... ) Incline Your ear, O Lord, You are wondering as You read,... Bow down Your ear, O Lord, my prayer ; and listen attentively to the voice my. And listen attentively to the voice of my supplications ( specific requests ) Jehova, + denn zu dir to! Day of my supplications ( specific requests ) in case You are the God who saves me ; For give! Godly ; save Your servant and save the son of Your handmaid < psalm 85 87. The right ( my righteous cause ), O Lord my God, with all my heart ; and attentively., des Esrahiten specific requests ) ( ESV ) Great Is Your Love!

Hanya Mimpi Neeta Chord, Social Justice Mental Health Australia, G Loomis 852s Jwr, Into The Hollow Lyrics, Suspicious - Gif Imgur, Window Medic Norwich, Rugrats Holiday Celebration,